】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
墨西哥城:文化碰撞的悲喜劇
http://www.crntt.hk   2025-02-14 18:26:20
 

  這種複雜糾結的情感,早已滲透進了墨西哥人日常生活。街邊的玉米餅小販,用古老的納瓦特爾語熱情地吆喝著,卻又虔誠地對著聖母瓜達盧佩像劃著十字;酒吧裡身著墨西哥傳統刺綉裙的女子,用錄音機播放著充滿活力的雷擊頓音樂;首都德比特區的貧民窟中,走私販或幫派遵循著阿茲特克式的家族忠誠準則,卻在黑市交易中熟練地使用美元進行結算。胡安曾自我調侃說:“白天,我們像曾經的西班牙人一樣,講究體面與享樂;夜晚,我們在夢中與金字塔和鮮血獻祭的場景相遇。”

  周末在老城區閑逛,格雷羅區拳擊館裡的那些少年讓我的內心深受觸動。他們赤裸著上身,肌肉結實有力,拳擊台上,他們搏擊如阿茲特克戰士般英勇無畏,下場時卻又親吻著擂台圍繩上系著的聖母像,虔誠地祈求勝利和平安。來自米切肯州的卡洛斯,10歲開始在首都特區謀生,“拳頭代表著我的印第安之魂,禱告是我西班牙式表達”,這位左眼淤青的男孩對我咧嘴笑道。在那一刻,我似乎領悟到:暴力與虔誠、冷漠與慈悲,不過是一枚硬幣的兩面,共同融為墨西哥人獨特的性格與文化。

  墨西哥文化,濃烈如龍舌蘭酒,即便死亡,也可以是一場狂歡。每年“亡靈節”,我都會去距離墨西哥城不遠的“鬼村”。在這裡,橙色的萬壽菊如熊熊燃燒的火焰,瞬間吞噬了小鎮的墓地,生者們戴著色彩斑斕的骷髏面具,盡情地歡歌起舞,用糖骷髏那甜蜜的滋味,來抵消對肉身腐朽的恐懼。我曾遇見一位年邁的婦人,她正在為亡夫精心布置祭壇,上面擺放著威士忌、萬寶路香煙以及一副撲克牌。“他活著的時候,最愛這些東西了。”她一邊輕聲說著,一邊往照片框上撒著金盞花瓣,臉上帶著淡淡的微笑,“死亡?不過是換了一張桌子,繼續打牌罷了。”《尋夢環游記》裡有這樣一句話:死亡,不是生命的終點,遺忘才是。

  這種獨特的生死觀,或許源於500年前那場文明衝撞所帶來的精神斷層。當阿茲特克廟堂的眾神被天主教的聖徒所取代,墨西哥人不得不創造出新的儀式,來安放他們古老而又神秘的靈魂。墨西哥城郊外,特奧蒂華坎金字塔前,導游手指著太陽神廟的活人祭壇對我講述:“這裡曾經流淌過兩萬顆心臟的熱血。”而僅僅千米之外,禱告的鐘聲響起,虔誠的信徒們紛紛走進小鎮廣場的教堂,親吻著耶穌的石像。此時,血祭與救贖,暴烈與慈悲,在墨西哥這片神奇的土地上,奇妙地成為了同義詞。

  夜幕降臨,加裡巴爾迪廣場上的馬里亞奇樂手們開始彈奏起美妙的樂章。一位醉意朦朧的男子,突然摟住我的肩膀,失聲痛哭:“中國朋友,我的老婆跑了!”不待我安慰,下一秒他又隨著《親吻我》那動人的旋律,旁若無人地忘情舞蹈起來。這讓我想到墨西哥偉大詩人奧克塔維奧·帕斯的話:“對我們來說,節日是一種爆發的方式,生與死、快樂與悲慟、歌唱與嗥叫在節日中被融合到一起,沒有什麼比墨西哥節日更令人快樂,同樣也沒有什麼比墨西哥節日更令人悲傷,節日之夜將同樣是痛苦之夜。” 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 】 


          
】 【打 印】 

 相關新聞: