|
台灣師範大學於2016年9月20日正式成立全球華語文教育辦公室。 |
中評社╱題:“台灣華語文教育的發展趨勢、新動向及其關注點” 作者:吳曉芳(漳州),閩南師範大學兩岸語言文化交流研究中心主任/教授/博士生導師;麥曉婷(漳州),閩南師範大學閩南文化研究院碩士研究生
【摘要】由於兩岸長期分治,台灣華語文教育已然形成了自己的發展目標與辦學特點。近十年來,台當局視華語文教育為“台獨”文化戰略的重要組成部分,注重華語文教育的總體設計:在戰略布局上,因應兩岸關係和國際形勢變化,向東南亞、印度、美國傾斜;在教育教學內容上,刻意凸顯台灣的“本土語言文化”特色和“自由民主的台灣價值”以區隔國際中文教育。本文主要分析台灣華語文教育的發展趨勢、最新動向及其實踐經驗,以期為國際中文教育建設提供參考。
台灣“華語文教育”也稱“華語教育”,是指對外國人,也包括第一語言不是華語的海外華人進行的華語、文化教育。①台灣“華語文教育”由華僑教育(也稱“僑民教育”)發展而來,當時的教授對象主要為華僑華裔,後隨著來台學習中文的外籍人士不斷增加,華語文教育便也將此部分人群囊括在內。②台灣“華語文教育”是將漢語作為第二語言或外語的語言文化教育。
台灣華語文教育最早著重中華文化傳播,隨著時間推移、政黨輪替,現已變為著重傳播台灣本土文化,以區隔中華文化。由於兩岸長期分治,台灣華語文教育已然形成了自己的特點,比如,“官產研學”一體化的辦學思路,文化傳播民俗化、教材國別化、教學數字化、華文教育產業化等的辦學特點。特別是近十年來,台灣華語文教育作為台灣當局“台獨”文化戰略的重要組成部分,在教育內容上,刻意凸顯台灣的“本土語言文化”特色(台灣本土的閩南文化、客家文化和原住民文化),推廣所謂具台灣特色的華語文教育教學,在文化交流傳播中增加台灣民俗文化的比重,以所謂的“台灣特色”“多元文化”衝淡中華語言文化,以此區隔於大陸的國際中文教育;在擴大台灣華語文教育影響力的布局上,因應國際形勢的變化,見縫插針,在美國、東南亞、印度有不俗的表現。如2017年起,台灣華語文教育著力布局“新南向國家”(東盟10國、南亞6國、新西蘭和澳大利亞),培育和延攬“新南向國家”的人才,特別是針對印度,著力推動“華語教師赴印度任教推廣實施計劃”,以擴大在印度的海外據點,進而吸引印度學生到台留學。又如趁著大陸孔子學院在美國紛紛關閉之機,2020年與美國簽訂“台美教育倡議”,2021年出台“優華語計劃”,趁機著力布局歐美市場,與歐美高校合作,擴大台灣華語文教育在歐美高校的教學與文化影響力;與當地台灣僑校合作,設立“台灣華語文中心”,拓展島外華語文教學據點。本文分析台灣華語文教育的發展趨勢及文化傳播和戰略布局上的最新動向,為大陸的中文傳播能力建設提供參考。
一、近十年來台灣華語文教育的發展趨勢
(一)辦學思路官方化趨勢
台灣華語文教學起步較早,國民黨敗退台灣後,便在海外僑校開設華語文課程,1956年首次在島內招收美國學生進行華語教學。此後近70年時間裡,台灣開展華語文教育的高校華語中心和民間學術團體陸續成立,逐漸形成了“三大教學中心”和“三大學會”的辦學格局。
台灣華語文教育經歷了從民間到官方的發展歷程,1949年至2003年,島外華語文教育被台灣視為海外僑務的重要內容,由台灣“僑委會”主管,島內高校和島內外民間學術社團是華語文教學的主力。隨著外籍人士對華語文教育需求的增加,台“教育部”逐步建立制度、制定政策,擴充對外華語文教育的業務。2004年,為了趕上“漢語熱”在世界範圍內的興起所帶來的機遇,應對大陸漢語國際推廣工作積極拓展的態勢,台灣“教育部”正式設立“對外華語文教學政策委員會”,③負責規劃及推動華語文相關政策、編輯教材、培養師資、推動華語文能力測驗等。這標志著台灣官方全面介入華語文教育,台灣華語文教育由民間主導轉向官方主導。
自台灣官方全面主導華語文教育後,華語文教育被視為“文化戰略”的重要組成部分,台灣當局從戰略高度做總體設計,台“教育部”自2011年8月起成立“教育部國際華語文教育推動指導會”,并於2014年3月在指導會下加設“跨部會支援華語文教育產業發展工作小組”,以辦理華語文教育規劃推動事宜。2015-2020年期間,華語文教育“推動主力在教育部、全球華語文教育項目辦公室、語料庫及雲端教育等承辦單位,彼此協力合作,互為夥伴關係”。④2020年後華語文教育的專責單位是“教育部”。⑤同時,台灣當局完善或出台一系列政策措施推動華語文教育,如馬英九時期發布相關政策拓展對外華語文能力測試、完善全球華文網、在海外設立台灣書院、設立華語文數位學習中心等;蔡英文時期發布“新南向人才培育計劃”、“邁向華語文教育產業輸出大國八年計劃(102-109)”、“優華語計劃”、“華語教育2025計劃”、在海外設立台灣華語中心等政策。經過數十年的發展,目前台灣華語文教育已形成官方(“教育部”“僑委會”“外交部”)主導,官方、民間學術團體、高校、企業多方并進,島內、島外統籌兼顧的局面。
(二)文化傳播民俗化趨勢
1.隨政黨更替而變動的台灣華語文教育的發展目標
從1945年國民黨光復台灣算起,台灣社會經歷了兩蔣時期、李登輝陳水扁時期、馬英九時期和蔡英文賴清德時期,台灣的語言文化政策也從中華語言文化教育、“中國認同”走向台灣語言文化教育、“台灣認同”,被台灣當局視作“文化戰略”的華語文教育,其發展目標自然隨著政黨更替而有所改變:從中華文化教育到台灣特色的中華文化教育,再到台灣本土文化教育。
兩蔣時期,台灣將海外華僑視為反抗大陸的重要力量,為擺脫外交困境,當局制定了一系列措施扶持華僑教育事業,重點宣揚中華文化,以籠絡僑心,獲得認同。20世紀80年代後期,隨著大陸改革開放的推進,“中文熱”在全球興起,學習中文的外籍人士與日俱增,華語文教育的教授群體也隨之擴大。李登輝、陳水扁期間,在“務實外交”政策的影響下,台灣華語文教育呈現“去中國化”色彩,著重“台灣特色”,宣傳所謂的“台灣本土文化”。2008年國民黨執政,馬英九當局在島外設置“台灣書院”,在推廣中華文化的同時,重點展現“具有台灣特色的中華文化”,希望以此拓展國際空間,擴大台灣影響力。
2016年蔡英文上台後延續李、扁的“南向政策”,推行“新南向政策”、“新南向人才培育計劃”,加大對東南亞華僑華人學生及東南亞國家外籍學生赴台就讀的支持力度,以此建立對台灣地區有利的外部影響及減少對大陸的依賴。同時,與美國簽訂“台美教育倡議”,推行“優華語計劃”,擴大台灣華語文教育在歐美高校的教學與文化影響力,行銷“自由民主”的台灣經驗,厚植“知台、友台、愛台”的國際力量。
2.提高台灣民俗文化在教育教學內容中的比重
台灣的華語文教育包括語言教育教學和文化交流傳播兩個部分,近十年來,其文化傳播部分強調具有台灣特色的民俗文化,并以此凸顯“多元文化”“自由民主”的台灣價值。台灣當局培育、傳播台灣特色的民俗文化的路徑主要有三個方面。
(1)課程設置和教材編排增加民俗文化的分量
到台灣學習中文的留學生主要由高校設立的華語文教學系所、華語文中心及研究所培養,所以一是在相關高校增設更多與台灣歷史、民俗、文學等內容的課程,如開設“台灣民俗與文化”“台灣歌謠”“台灣民間信仰”等課程;二是提供與台灣本土語言文化相關的教材,如《一千字說華語》、《歇後語》、《諺語》以及《認識台灣》系列叢書等。三是在語言文化類的通用型教材中增加民俗文化內容的比重。以廣泛使用的通用型教材《當代中文課程》⑥為例。《當代中文課程》除了語言知識外,還融入了大量的台灣民俗文化知識。全書一共有6册,前4册教材在每一課的結尾部分都設置了“文化專欄”作為補充材料,共有54篇“文化專欄”,其中與民俗文化直接相關的主題占了16篇,占比近30%。
(2)在傳統實體課程活動中滲透民俗文化因素
目前,台灣傳統實體課程中民俗文化傳播的開展形式主要有三種:一是語言課中的民俗文化融入,二是課堂上的民俗文化活動,三是課堂外的民俗文化實踐。首先是語言課中的民俗文化融入,主要依托華語文教材中的課文內容,參照教材中的民俗文化知識點進行。隨著現代教育手段的更新,不止教材,有關民俗文化方面的影視作品、新聞報道、短視頻等也進入語言課堂,不斷豐富著課堂上民俗文化滲透的形式。其次是課堂上的民俗文化活動,在台灣華語文教學過程中,教師會在課堂上開展多種主題的民俗文化體驗活動,以切實提高學習者的參與度和豐富他們的體驗感。常見的活動有:剪紙、泥塑、捏面人、搓湯圓、做蛋餅、煮面綫、扯鈴、打鼓、下象棋、琵琶彈奏等等。最後是課堂外的民俗文化實踐,這與前一種形式互有交叉但涉及的活動形式更為廣泛。除了上述提及的活動內容,課堂外的民俗文化實踐還包括民俗鑒賞活動,如茶藝展示、木偶戲、民族歌舞表演;民俗競賽活動,如民俗文化知識競賽、各類書法、戲曲、歌舞比賽等,此外還有各式各樣的民俗文化夜、文化周、文化月、文化節、文化夏(冬)令營等大型系列語言文化推廣活動。
|